A Microsoft Translator komoly üzleti utazási eszközvé válik a Cortana-val, offline hozzáféréssel

A Microsoft arra vonatkozó tippeket, hogy miként kezdheti el vállalkozása a gépi tanulással, Joseph Sirosh, a Microsoft AI és kutatási vállalati igazgatója, arról szól, hogy a vállalatok hogyan kísérletezhetnek gépi tanulással.
Csúszdalap, hangmagasság vagy prezentáció építése? Itt vannak a nagy elvihetők:
  • A Microsoft Translator alkalmazás az új frissítéseknek köszönhetően online és offline hozzáférést biztosít a fordítói szolgáltatásokhoz.
  • A Microsoft Translator felhasználói az alkalmazáson keresztül több nyelven folytathatnak beszélgetéseket.

A Microsoft kiadta a Translator alkalmazás frissítéseit a Windows 10 rendszeren, miután bemutatta, hogyan építette be az AI-t az iOS és az Android telefonok fordító alkalmazásaiba a múlt hónapban.

A Translator alkalmazás csatlakozhat a Microsoft digitális asszisztenséhez, a Cortana-hoz, lehetővé téve a felhasználók számára, hogy beszélgetést indítsanak vagy csatlakozzanak egy másik nyelven. Ha egy felhasználó mondani fog valamit a "Hé Cortana, kezdjen beszélgetést a Translatorban", a program választott támogatott nyelvekre válaszol, beleértve német, egyszerűsített kínai, olasz, spanyol, portugál, francia és japán nyelvet.

"A Microsoft Translator új képességeket adott fel, amelyek lehetővé teszik a felhasználók és a fejlesztők számára, hogy mesterséges intelligenciával működő fordításokat szerezzenek, függetlenül attól, hogy hozzáférnek-e az internethez" - írta a cég egy áprilisi blogbejegyzésében.

A hozzászólás később hozzátette: "A Microsoft Translator alkalmazás használatakor a végfelhasználók most ingyenes AI-alapú offline csomagokat tölthetnek le. Ezen felül az új Translator alkalmazás helyi szolgáltatásának előnézetén keresztül az Android fejlesztők gyorsan és egyszerűen integrálhatják az online és offline szolgáltatásokat. AI szövegfordítások alkalmazásukba. "

Az új fordító alkalmazás ideális az utazók és a külföldi munkát végző vállalkozások számára, mivel képes internetkapcsolat nélkül működni. Arul Menezes, a Microsoft gépi fordító csoportjának vezetője azt mondta a TechCrunchnak a múlt hónapban, hogy a cég sok munkát végzett annak biztosítása érdekében, hogy az online és offline fordítások közötti aligha észrevehető csökkenés történt, és hozzátette, hogy úgy vélik, hogy a fordító alkalmazás jobb, mint bármi, amit kínálnak. egyik fő versenytársuk, a Google.

"A különbség a neurális offline fordítás és a korábbi fordítási minőség között a régi modellek között hatalmas" - mondta Menezes a TechCrunch-nak.

Az alkalmazás offline képességein túl támogatja az írott fordításokat is, így a felhasználók írhatnak szavakat tollal vagy egérrel, és kaphatnak fordítást. Az alkalmazásnak van egy hatalmas kifejezőkönyve is, amely hozzáférést biztosít több mint 200 "alapvető" szóhoz és kifejezéshez. Felvehet néhány mondatot a "kedvencek" listába a gyorsabb hozzáférés érdekében - jegyezte meg a hozzászólás.

A Translator App fel van szerelve egy „Élő” funkcióval is, amely lehetőséget ad arra, hogy egyszerre több nyelven beszélgethessen, ideális kiegészítő a nemzetközi ügyfélkörrel rendelkező vállalatok számára.

Többet a mesterséges intelligenciáról

  • A Google DeepMind alapítója, Demis Hassabis: Három igazság az AI-vel kapcsolatban
  • A tíz legkeresettebb AI munkahely a világon
  • Az AI 3 leginkább figyelmen kívül hagyott korlátozása az üzleti életben
  • Hogyan válhat gépi tanulási mérnökké: Csalólap

A Microsoft kétéves munkája után áprilisban kezdte meg új Translator App funkcióinak bevezetését áprilisban. Eredetileg az AI-alapú fordítóalkalmazás nem tudott futni dedikált AI-chip nélkül. De a Microsoft képes volt optimalizálni a programot, és bármilyen telefonnal eljuttathatja a felhasználóhoz.

"A Microsoft Translator 2016-ban kiadta az AI-alapú online neurális gépi fordítást (NMT). Mivel a magas színvonalú fordítási modellek futtatásához szükséges számítási teljesítmény miatt ez a képesség csak online volt elérhető. 2017 második felében ezt a képességet elérhető speciális AI-chipekkel felszerelt Android telefonokon. Ez lehetővé tette a felhasználók számára, hogy offline fordítási minőséget érjenek el, amely megegyezik az online neurális fordítás minőségével "- mondta a levél.

Később hozzátette: "Erre a kezdeti munkára támaszkodva a Translator csapata tovább optimalizálhatja ezeket az algoritmusokat, lehetővé téve számukra, hogy közvetlenül működjenek bármely modern eszköz CPU-ján anélkül, hogy dedikált AI chipre lenne szükség."

A Microsoft fejlesztői szerint az alkalmazás fordításai 23% -kal jobbak, és a nyelvi csomagok 50% -kal kevesebb helyet foglalnak el, mint régen.

Az alkalmazást letöltheti a Microsoft Áruházból.

Microsoft Heti Hírlevél

Legyen Ön a vállalata Microsoft bennfentese ezen Windows és Office útmutatók, valamint a Microsoft vállalati termékeinek elemzői által végzett elemzés segítségével. Hétfőn és szerdán szállítjuk

Regisztrálj még ma

© Copyright 2020 | mobilegn.com